Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Exclusive

Before diving into the translation, understanding the film's context is crucial. Naya Din Nai Raat featured Sanjeev Kumar in a tour-de-force performance playing nine different roles. The song is picturized in a gypsy camp, where the hero (as a magician) tries to win over the heroine (played by Jaya Bhaduri).

The phrase "Chand Se Parda Kijiye" literally translates to "Cover the moon" or "Veil the moon." The hero argues that the moon is too shy to witness the beauty of his beloved. It is a classic sher-o-shayari (poetry) trope where nature itself feels inferior to the heroine’s looks.


The verses about the "evil eye" (nazar) and strangers (ghair) shift the tone from romantic to protective. The lover is saying, "I am your shield." When he says, "Darr ke humse wo karein, hosh mein rahein," he is asserting his dominance as a protector. He is warning the world that because he loves her so deeply, no one else should dare cast a bad eye upon her, or they will have to deal with him.

Ayaan looks down at the streets where people sleep. He knows that if the world saw her, they would talk. Society is cruel, and beauty attracts unwanted attention. He moves closer to Zara, pleading with her to shield herself,

Essay:

"Chand Se Parda Kijiye" is a popular Hindi song from the Bollywood movie "Khamoshiyan" (2016). The song is sung by Arijit Singh and features in the film's soundtrack, which was composed by A. R. Rahman. The lyrics of the song are written by Javed Ali and Gulzar.

The title of the song, "Chand Se Parda Kijiye", roughly translates to "Veil Yourself from the Moon" or "Hide from the Moon". The song is a romantic ballad that expresses the longing and yearning of a lover to be with their beloved. The lyrics are poetic and evoke a sense of nostalgia and intimacy.

The song begins with the lines "Chand se parda kijiye, Phoolon se bhi parda kijiye" which sets the tone for the rest of the song. The lyrics are a metaphorical expression of the lover's desire to be with their beloved, away from the prying eyes of the world. The moon and flowers are used as symbols of beauty and romance, and the lover is asking their beloved to hide from them, to be exclusive and intimate.

The song also features a beautiful English translation, which captures the essence of the original lyrics. The translation is a bit free-flowing, but it conveys the emotions and feelings of the original song. chand se parda kijiye lyrics english translation exclusive

English Translation:

Here's the English translation of the song "Chand Se Parda Kijiye":

(Verse 1) Veil yourself from the moon, Hide from the flowers too If you don't, my heart will get restless, and my soul will feel blue In the darkness of the night, I search for your presence Like a fragrance, you linger on, and I'm left with a longing absence

(Chorus) Oh, hide from the world, my love, and be mine alone In your eyes, my heart finds a home, where I can call my own In your love, I find solace, a refuge from the pain Oh, hide from the world, my love, and let our love remain Before diving into the translation, understanding the film's

(Verse 2) In the mirror of my heart, your face I see A reflection of our love, a memory that's yet to be Like a dream, you vanish, and I'm left with a sigh But in my heart, your love resides, and I'll hold on to it, till I die

(Chorus) Oh, hide from the world, my love, and be mine alone In your eyes, my heart finds a home, where I can call my own In your love, I find solace, a refuge from the pain Oh, hide from the world, my love, and let our love remain

(Bridge) In the silence of the night, I hear your voice A whisper, a soft caress, that soothes my soul's dark choice In your love, I find my peace, my heart's release A bond that ties us together, a love that's strong and free

(Chorus) Oh, hide from the world, my love, and be mine alone In your eyes, my heart finds a home, where I can call my own In your love, I find solace, a refuge from the pain Oh, hide from the world, my love, and let our love remain The verses about the "evil eye" (nazar) and

Conclusion:

"Chand Se Parda Kijiye" is a beautiful song that captures the essence of love and longing. The lyrics are poetic and evoke a sense of intimacy and nostalgia. The English translation of the song conveys the emotions and feelings of the original lyrics, making it accessible to a wider audience. The song is a testament to the power of love and the human desire to connect with another person on a deep and intimate level. The song's themes of love, longing, and intimacy are universal and will continue to resonate with listeners around the world.