Uvod: Zašto gledati crtane filmove na srpskom jeziku?
Sećate li se jutara uz Leneta, Bubimira, ili nezaboravne doskočice Šilje i Popaja? Za mnoge od nas, odrastanje uz sinhronizovane crtane filmove na srpskom jeziku nije bila samo zabava – to je bio ritual. Danas, zahvaljujući internetu, želja da gledaj crtace vasi omiljeni crtaci na srpskom postala je potpuno ostvariva, bez obzira da li imate tri ili trideset tri godine.
U ovom opsežnom vodiču otkrićete najbolje platforme, savete za bezbedno gledanje i listu omiljenih crtanih serija koje su obeležile detinjstvo generacija na Balkanu.
Korak po korak:
Najbogatija arhiva domaće sinhronizacije. Ova platforma je specijalizovana isključivo za sinhronizovani sadržaj na srpskom. Ovde možete naći:
Prednost: Svi crtaći su pregledno kategorizovani po uzrastu.
Glas Biserke, Vuka i Mije zacementirali su se u istoriju. Epizoda sa “Sezona lova na patke” na srpskom je neprevaziđena.
Dok strane produkcije dominiraju, naša domaća scena ima bisere. Dok "gledate crtace vase omiljene", ne zaboravite na domaće autore:
Ovi filmovi su retko gostovali na televiziji, ali ih možete pronaći na RTS Planeta ili YouTube kanalu Centra za animirani film.
Ako ste odrasli uz MiniMax, RTS 3, Pink Kids ili Ultra TV, ovo je za vas:
Iako su nove sezone sinhronizovane u Srbiji, stare epizode sa glasom Glenna (Gorgi) su ono što tražite.
Sinhronizaciju su radili glumci iz pozorišta Boško Buha. Ko ne pamti: “Šilja, odakle ti gaće?” i “Jel’ to gotovo, Kalamarko?”?
Uvod: Zašto gledati crtane filmove na srpskom jeziku?
Sećate li se jutara uz Leneta, Bubimira, ili nezaboravne doskočice Šilje i Popaja? Za mnoge od nas, odrastanje uz sinhronizovane crtane filmove na srpskom jeziku nije bila samo zabava – to je bio ritual. Danas, zahvaljujući internetu, želja da gledaj crtace vasi omiljeni crtaci na srpskom postala je potpuno ostvariva, bez obzira da li imate tri ili trideset tri godine.
U ovom opsežnom vodiču otkrićete najbolje platforme, savete za bezbedno gledanje i listu omiljenih crtanih serija koje su obeležile detinjstvo generacija na Balkanu.
Korak po korak:
Najbogatija arhiva domaće sinhronizacije. Ova platforma je specijalizovana isključivo za sinhronizovani sadržaj na srpskom. Ovde možete naći:
Prednost: Svi crtaći su pregledno kategorizovani po uzrastu.
Glas Biserke, Vuka i Mije zacementirali su se u istoriju. Epizoda sa “Sezona lova na patke” na srpskom je neprevaziđena. gledaj crtace vasi omiljeni crtaci na srpskom
Dok strane produkcije dominiraju, naša domaća scena ima bisere. Dok "gledate crtace vase omiljene", ne zaboravite na domaće autore:
Ovi filmovi su retko gostovali na televiziji, ali ih možete pronaći na RTS Planeta ili YouTube kanalu Centra za animirani film.
Ako ste odrasli uz MiniMax, RTS 3, Pink Kids ili Ultra TV, ovo je za vas: Uvod: Zašto gledati crtane filmove na srpskom jeziku
Iako su nove sezone sinhronizovane u Srbiji, stare epizode sa glasom Glenna (Gorgi) su ono što tražite.
Sinhronizaciju su radili glumci iz pozorišta Boško Buha. Ko ne pamti: “Šilja, odakle ti gaće?” i “Jel’ to gotovo, Kalamarko?”?














