The likely intended correct phrase is:
「威風堂々のギャルにマコつかわせてもらうエクスクルーシブ」
Ifuudoudou no gal ni mako tsukawasete morau ekusukurushibu iribitari no gal ni mako tsukawasete morau exclusive
Or with a common slang variant:
「威風堂々のギャルにマ●コ使わせてもらうエクスクルーシブ」 (censored in writing) For voice or text-based content (e
So literally:
“Exclusive (content) where I get to use the pussy of a majestic gal” — very explicit adult content. So literally: “Exclusive (content) where I get to
If you want to find the actual manga/doujin/game: