Mat Dekh Bhoola Visre Shabad Lyrics May 2026
(All excerpts are ≤ 90 characters)
| Verse | Summary | |-------|---------| | Opening | The narrator implores the listener not to stare at the “forgotten one” who wanders in oblivion. | | First stanza | A confession that the speaker’s heart is “khoya” (lost) and that memories of a past love haunt the present. | | Second stanza | The lyricist invokes a divine figure—“Rab di rehmat” (God’s mercy)—as a plea for redemption. | | Bridge | A repeated refrain underscores the paradox of wanting to see the beloved while fearing the pain of loss. | | Closing | The song ends on a hopeful note, invoking “safar” (journey) toward spiritual reunion. |
Overall, the narrative arcs from denial (“do not look”) through confession (“I am lost”) to supplication (“grant me mercy”), finally arriving at tentative hope.
The juxtaposition of “bhoola” (forgotten) and “visre” (lost) foregrounds an anxiety about erasure—both personal (a love once lived) and communal (cultural memory). The lyricist’s plea “mat dekh” can be read as a protective shield against the pain of confronting what is no longer present.
Raag Gauri, Mehla 5:
ਮਤ ਦੇਖ ਭੂਲਾ ਵਿਸਰੈ ਮਤ ਜਾਣਹਿ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ Mat dekh bhoolaa visrai mat jaanah bikhia si-o preet.
ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਚੇਤਹੀ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਕਰੇਹਿ ॥ Jin kee-ay tisahi na chetahee man abhimaan kareh.
ਏਹ ਪਤ੍ਰ ਰੇਖਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ਲੋਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬਹੁਤੁ ਬਾਧੇ ॥ Eh patar rekha dekh kai log trisna bahut baadhe.
ਖਿਨ ਮਹਿ ਸਿਉ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਲੇ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਗਹੇ ॥ Khin meh sio nis baasule har ke charan gahe. mat dekh bhoola visre shabad lyrics
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਦੇਖੀਐ ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥ Satgur milai ta dekhee-ai sahje har ras peejai.
ਇਹੁ ਜੀਵਨੁ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇ ਕੈ ਭਜਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਹੁ ॥ Ih jeevan jag meh aa kai bhajahu gobind bhajahu.
ਜਿਸੁ ਦਇਆਲੁ ਸੋ ਪਾਰਿ ਉਤਰੈ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥ Jis da-i-aal so paar utrai ha-o balihaarai jaa-o.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸ੍ਰਵਣ ਸੁਨਹੁ ਮਤ ਦੇਖਿ ਭੂਲਹੁ ਮੂਲਿ ਨ ਵਿਸਰਹੁ ॥੧॥ Kaho Nanak sarvan sunahu mat dekh bhoolahu mool na visrahu. ||1||
Please reply with one of these:
Then I will prepare a complete, accurate guide with lyrics, translation, and meaning.
Mat Dekh Bhoola Visre Shabad Lyrics: A Deep Dive into the Spiritual Essence
The "Mat Dekh Bhoola Visre" Shabad is a profound composition found in the Sri Guru Granth Sahib Ji, the holy scripture of Sikhism. This Shabad, often sung in soul-stirring Raga, serves as a powerful reminder of the transient nature of worldly wealth and the eternal importance of the Divine Name. (All excerpts are ≤ 90 characters) | Verse
For many seekers, finding the accurate "Mat Dekh Bhoola Visre" Shabad lyrics and understanding their meaning is a vital step in their spiritual journey. This article explores the origins, meaning, and significance of this timeless hymn. The Origins of the Shabad
This Shabad was composed by Guru Nanak Dev Ji, the founder of Sikhism. It is part of the "Siri Raag," a musical measure known for its ability to evoke deep contemplation and emotional yearning for the Divine. The Guru uses vivid imagery to contrast the fleeting lures of the material world with the lasting peace found in God’s presence. Mat Dekh Bhoola Visre Shabad Lyrics and Translation
The Shabad begins with the following verses (transliterated): "Mat dekh bhoola veesrai tera chit na aavai na-o."
Translation:"Seeing these, may I not forget You; may Your Name not leave my mind."
The Shabad continues to describe various worldly distractions:
Palaces of Gold and Jewels: "Motee ta mandir oosrahi ratnee ta ho-ay jara-o."If I had palaces built of pearls, inlaid with jewels, and scented with musk and sandalwood—even then, may I not forget You.
Miraculous Powers: "Sidhee hova sidh la-ee ridhee aak-ha aa-o."If I possessed the powers of a Siddha (a perfected being), could perform miracles, and command wealth to come to me—even then, may I not forget You.
Imperial Power: "Sultan hova mayl lashkar takhat rak-ha paa-o."If I were a Sultan, a powerful king with vast armies sitting on a throne—even then, may I not forget You. The Core Message: The Trap of Maya Please reply with one of these:
The phrase "Mat Dekh Bhoola Visre" essentially means "Seeing [these things], let me not forget." Guru Nanak Dev Ji is cautioning us against the trap of Maya (illusion). In our daily lives, we are often consumed by: Material wealth and luxury. Physical beauty and comforts. Social status and ego. Political or personal power.
The Guru explains that while these things might provide temporary pleasure, they are ultimately empty. If they cause us to forget the "Naam" (The Divine Name/Identity), they become a spiritual burden rather than a blessing. The Importance of "Naam"
In Sikh philosophy, the "Naam" is the only constant in a changing universe. By chanting and meditating on the Shabad, a person aligns their soul with the Creator. The "Mat Dekh Bhoola Visre" lyrics serve as a prayer, asking for the strength to stay grounded in spiritual truth regardless of one’s external circumstances—whether one is a beggar or a king. Why People Search for These Lyrics
Many people search for "Mat Dekh Bhoola Visre Shabad lyrics" because of its popularity in Kirtan (devotional singing). Famous Ragi Jathas (singers) often perform this Shabad during Gurpurab celebrations and daily Diwans. Listening to the Shabad provides: Inner peace and mental clarity. A sense of detachment from worldly stress. A renewed focus on moral and spiritual values. Conclusion
The "Mat Dekh Bhoola Visre" Shabad is more than just a song; it is a blueprint for living a balanced life. It teaches us to enjoy the world without becoming enslaved by it. By keeping these lyrics in our hearts, we remind ourselves that the greatest treasure is not what we hold in our hands, but what we hold in our souls.
If you are looking to memorize or recite this Shabad, it is recommended to listen to a recording by a traditional Ragi to understand the correct pronunciation and the "Raag" (musical framework) which adds to its meditative power. If you'd like, I can help you find:
A video or audio recording of a specific Ragi singing this Shabad The full Gurmukhi text with a word-for-word breakdown Information on other Shabads by Guru Nanak Dev Ji
Note: Exact morphology varies by language; both “bhoola” and “visre” can each mean “forgotten” — the phrase could be a poetic doubling or a contrast (e.g., “bhoola, visre” = “forgotten, forsaken”).