Qisas Al Anbiya Somali Better May 2026

Haddii aad dooneyso inaad iibsato Qisas al Anbiya Soomaali:

Haddii aad dooneyso xaal bilaa lacag ah (free):

Talo muhiim ah: Haddii aadan helin buug ku qanacsan tahay, waxaad sameyn kartaa sidan: Qaado buugga Carabiga ee "Qisas al Anbiya" ee Ibnu Kathiir, kuna shir macallin Soomaali ugu turjumo live carruurta.


If you are a parent in the diaspora (London, Minneapolis, Toronto, or Oslo), you know the crisis: your children speak English at school and Somali brokenly at home. qisas al anbiya somali better

If you buy an English Qisas al Anbiya, the child reads it like a history book. If you buy the Somali version, several miracles happen:

A Somali parent reading Qisas al Anbiya in Somali sounds authoritative, warm, and trustworthy. An English translation sounds like a school lecture.

Years passed. Yusuf sat in prison, but he did not sit idle. He interpreted the dreams of his fellow prisoners. He told one he would be executed, and the other he would be saved and serve the King. His words came true. Haddii aad dooneyso inaad iibsato Qisas al Anbiya

Then, the King of Egypt had a terrifying dream. He saw seven fat cows being eaten by seven lean ones, and seven green ears of grain and seven dry ones. No one in the kingdom could explain it.

The saved prisoner remembered Yusuf. He ran to the prison. Yusuf interpreted the dream: "You will plant for seven years as usual. Leave the grain you harvest in the ear, except for a little you eat. Then after that will come seven years of drought..."

The King was amazed. He ordered Yusuf’s release. But Yusuf refused to leave until his innocence was proven regarding the incident with the Aziz’s wife. The King investigated, and the women of the city confessed: Yusuf was innocent. Haddii aad dooneyso xaal bilaa lacag ah (free):

Haddii aad raadinayso “Qisas al Anbiya Somali better” (Taariikhda Nabiyada ee Soomaaliga ah ee ugu fiican), waxaad tahay qof danaynaysa inuu carruurtiisa ama bulshadiisa ku barbaariyo diinta iyo akhlaaqda wanaagsan. Maanta, waxaa jira turjumaanno iyo qoraallo badan oo Soomaaliya laga helo, laakiin mid kasta oo ka mid ah kuma wada fiicna.

Maqaalkani wuxuu kaa caawinayaa inaad fahamto:


Get the app

QR Code