Al Qunut Sudais Pdf File

Here is the Arabic text, transliteration, and meaning of the standard Qunut used by Sudais. You can copy this into Word/Google Docs and save as PDF.

Arabic (short version of Witr Qunut):

اَللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ. al qunut sudais pdf

Transliteration: Allahummahdini fiman hadayt, wa 'afini fiman 'afayt, wa tawallani fiman tawallayt, wa barik li fima a'tayt, wa qini sharra ma qadayt, fa innaka taqdi wa la yuqda 'alayk, wa innahu la yadhillu man walayt, wa la ya'izzu man 'adayt, tabarakta Rabbana wa ta'alayt.

Meaning: "O Allah, guide me among those You have guided, grant me well-being among those You have granted well-being, take me into Your charge among those You have taken into Your charge, bless me in what You have given, and protect me from the evil of what You have decreed. For indeed You decree, and none can decree against You. He whom You support is never humiliated, and he whom You oppose is never honored. Blessed are You, our Lord, and Exalted." Here is the Arabic text, transliteration, and meaning

This report examines the topic "Al-Qunut" in the context of Sheikh Abdul Rahman Al-Sudais, focusing on available PDF resources: content types, authenticity, typical translations/transliterations, common themes in Al-Sudais's teachings, and guidance for locating reliable PDFs and assessing their credibility.


Below is the exact text recited by Sheikh Al-Sudais. You can copy this text into a document or save this page as a PDF for offline use. Transliteration: Allahummahdini fiman hadayt

Many people search for "Al Qunut Sudais PDF" specifically during:

Since Imam Al-Sudais follows the Hanbali school, his public recitation of this Qunut in the Haram validates that reading this PDF and acting upon it is permissible and virtuous.