With Hunter x Hunter manga returning from hiatus (fingers crossed) and the success of Battles of the Strongest on mobile, you might wonder if an old PSP game is worth it. Absolutely.

The easiest and highest-resolution method is via the PPSSPP emulator on PC, Android, or iOS.

The English patch for Hunter x Hunter: Maboroshi no Greed Island is a labor of love that transforms an inaccessible Japan-only PS2 title into a fully enjoyable RPG for global fans. Whether you’re a completionist wanting every piece of Hunter x Hunter lore or a retro gamer looking for a unique card-battle RPG, this translation delivers the full Greed Island experience in English.


For support, bug reports, or to thank the translators, visit the original release thread on Romhacking.net or the project’s GitHub repository (if still active).

Hunter x Hunter: Maboroshi no Greed Island (Phantom of Greed Island) for the PlayStation is a unique artifact in the HxH gaming library, offering a "what-if" perspective on the iconic Greed Island arc. For a long time, this 2000 Konami release was impenetrable to non-Japanese speakers, but the English patch

project has finally opened the gates to its complex, card-based systems. The Story: A Meta-Greed Island Adventure Unlike most games that simply retell the anime's events, Maboroshi no Greed Island

introduces an original protagonist—a novice Hunter invited by a wealthy man named Jack Cameri to solve the mystery of his own version of Greed Island. Canon Crossovers

: While the story is non-canon, you’ll frequently cross paths with Gon, Killua, and Kurapika, who assist you in unravelling the island's secrets. New Narrative

: The shift to a fresh protagonist allows you to experience the world-building of Greed Island from an outside perspective, making the interactions with series veterans feel like rewarding cameos. Gameplay: Cards and Dungeons The core loop is a turn-based dungeon crawler with heavy RPG elements. Randomized Dungeons

: Every time you enter a dungeon, the layout changes, keeping the exploration from feeling too repetitive. Card System

: True to the source material, cards are central to everything. You must collect specific slot cards to progress, manage a binder, and use "Spell Cards" to navigate or combat rivals. Party Management

: You can collect various party members and items throughout the island, though surviving long enough to "escape" is your ultimate goal. The English Patch Experience

The fan translation significantly lowers the barrier to entry for this text-heavy game.

A complete English translation patch for Hunter x Hunter: Maboroshi no Greed Island

(PlayStation) does not currently exist. While various fan communities have expressed interest over the years, the game remains largely playable only in its original Japanese format.

As of April 2026, here is the status of the game and available resources for English-speaking players. 🎮 Game Overview Hunter x Hunter: Maboroshi no Greed Island

(Phantom of Greed Island) was released by Konami in October 2000 for the original PlayStation. It is a turn-based dungeon crawler that explores an original interpretation of the Greed Island arc. Genre: Role-Playing / Dungeon Crawler Platform: PlayStation 1 (NTSC-J) Developer/Publisher: Konami

Gameplay: Features auto-generated dungeons and allows up to four players to explore together. 🌐 Translation Patch Status

Despite its status as a classic anime RPG, it has proven difficult to translate due to its technical structure and niche audience.

Current Status: No full patch available. There is no active group currently hosting a finished translation file. Existing Resources:

Menu Guides: Comprehensive English FAQ/Walkthroughs on GameFAQs provide translations for the main menu, configuration settings, and character descriptions.

Script Translations: Some hobbyists have shared partial dialogue translations on forums like Reddit.

Request Lists: The game is frequently listed on "translation request" wikis like Data Crystal, but these are lists for potential future projects, not current downloads. 🔍 Playability for English Speakers

Because the game uses a turn-based system with relatively consistent menu layouts, it is considered "import-friendly" for those using a translation guide.

Nen Abilities: The game uses a simplified "magic" system for Nen that can be navigated with basic memorization of menu positions.

Dungeon Navigation: The core loop—exploring floors, fighting bosses, and leveling up—requires minimal Japanese knowledge if using the Konami Wiki guides for reference.

💡 Pro Tip: For modern fans, a new game titled Hunter x Hunter: Nen x Survivor is scheduled for release on February 18, 2026, for iOS and Android. This title is expected to have official localization, providing a more accessible way to experience the Hunter x Hunter universe in English.

If you'd like to try playing the original game with a guide:

Hunter X Hunter: Maboroshi no Greed Island - FAQ - PlayStation

Reviewing the Hunter x Hunter: Maboroshi no Greed Island English Patch

requires looking at both the vintage PlayStation (PS1) game and the fan-made resources that make it playable for non-Japanese speakers today. Game Overview: Hunter x Hunter: Maboroshi no Greed Island

Released in October 2000 by Konami, this title is a turn-based dungeon crawler with RPG elements set within the iconic Greed Island arc.

Gameplay Mechanics: You control a novice hunter navigating randomly generated dungeons. The game features 2D cartoon graphics and isometric exploration.

Characters: You can form parties with familiar faces like Gon, Killua, and Kurapika.

Multiplayer: Uniquely for its time, it supports up to four players via a multi-tap for co-op exploration. The "English Patch" Status

While a full, modern ISO-level English translation patch is difficult to find through official commercial channels, the community relies heavily on menu translation guides and FAQs to bridge the language gap.

Menu & UI Translation: Most players use the extensive GameFAQs Translation Guide by Annie_X_May. This guide provides a step-by-step translation for every menu, submenu, and item screen, which is essential since the game is text-heavy in Japanese.

Translation Quality: The existing fan guides are highly functional, covering mission objectives from characters like Senritsu (Melody) and Neon, and explaining how to gain Nen Points (NP). Critical Reception

Visuals & Music: Reviewers generally praise the "pretty nice" 2D graphics and varied dungeon visuals.

Pacing: A common criticism is the level-up animation, which causes a significant pause in gameplay every time a character gains a level.

Dungeon Design: The teleportation traps in dungeons are noted as particularly "irritating" and can lead to characters falling into pits, forcing them to skip floors. Summary Table Description Platform PlayStation (PS1) Developer Language Native Japanese; Requires English Translation Guides Key Mechanic Randomly Generated Dungeons & Nen-based Skill Building